Форум » Балетный театр » О вихаревских реконструкциях старинных балетов » Ответить

О вихаревских реконструкциях старинных балетов

Новенькая: Хочу подписаться под каждым его словом, особенно, про обеднение и упрощение, а также, про элитарность балета. Интересно, неужели совсем нет тех, кому бы больше нравилась реконструированная «Баядерка»? Неужели больше никто не ценит размеренность и театральность в балете? Перекопировано с форума Большого. Номер ссылки¦ 2004041504 Тема¦ Балет, Персоналии Сергей Вихарев Авторы¦ Екатерина Беляева Заголовок¦ Возвращать наследие помогают дети Где опубликовано¦ Новая Газета Дата публикации¦ 20040415 - № 26(956) Ссылка¦ http://2004.novayagazeta....r/2004/26n/n26n-s26.shtml Аннотация¦ Балетмейстер Сергей ВИХАРЕВ: ВОЗВРАЩАТЬ НАСЛЕДИЕ ПОМОГАЮТ ДЕТИ Сегодня в репертуаре Мариинского театра три балета-реконструкции. Все они сделаны Сергеем Вихаревым. «Петрушка» — восстановление сценической редакции Леонида Леонтьева 1920 года на основе композиции Михаила Фокина (1911 год). «Спящая красавица» — реконструкция спектакля Мариуса Петипа 1890 года. «Баядерка» — реконструкция балета Петипа 1877 года. Другие спектакли — «Консерватория Бурнонвиля», «Коппелия» и «Дон Кихот» — идут в Новосибирском театре, где Вихарев работает главным балетмейстером. Метод реконструкции Вихарева прост для профессионала, недоступен для любителя и недостижим для ритма современного человека. Человек танцующий становится архивариусом, на длительное время выключается из репетиционного процесса и светской жизни, чтобы тщательно расшифровать балетную нотацию (гарвардской рукописи, например). Затем нужно обучить артистов старинной манере движения. Эти спектакли успели объехать ведущие мировые сцены с триумфальным успехом. Преимущество русской реконструкции Петипа признано бесспорным. Но остается проблема с балеринами-педагогами, которые не готовы отказаться от стиля своей молодости. «Переменилось все», но новых балерин учат по старым канонам. Может ли такой театр, как Мариинский, позволить себе угодить всем сразу — оставить в репертуаре роскошные императорские феерии Петипа и одноименные аскетические постановки советской эпохи? Во всяком случае театр решил поступить именно так. Но интеллектуальным пиком IV Мариинского фестиваля стали именно реконструкции — мариинскими и приглашенными артистами. В дни фестиваля мы беседовали с Сергеем ВИХАРЕВЫМ. — Почему вы все время занимаетесь старыми балетами, копаетесь в архивах, реставрируете прошлое? Вы консерватор? — Я сам очень люблю антиквариат. Люблю настоящие вещи, меня не устраивают подделки. А консерватор я в оценке людей, приходящих в театр. — Значит, ваши постановки — не для всех? — Не для всех! Я убежден, что балет — элитарное искусство, и хочу, чтобы через мои реставрации спектаклей балетное искусство не упрощалось и становилось близким всем, а, наоборот, укреплялось в своей элитарности. Я имею в виду ту элитарность, под которой лежит мощный культурный слой. — Но вы же не один создаете спектакль. Есть артисты, которые хотят ежедневного признания любым зрителем? — Если это настоящие артисты, их задача — показать себя в любом спектакле, в любом стиле. Сегодня — в императорском балете, завтра — в бездушном Форсайте. Это называется артистической подвижностью или актерской техникой. — Жизнь ценителя антиквариата может превратиться в висконтиевский «Семейный портрет в интерьере». Вы не боитесь такой перспективы? — Не боюсь! Больше всего меня интересует человек. От личности артиста я отталкиваюсь при выборе балетов для реставрации. Если я не вижу людей, я не берусь работать. Люди всегда находятся. Даже в таком консервативном театре, как Мариинский, мне удалось осуществить три большие постановки. В каждом из моих балетов есть артисты-вдохновители, они живут в спектаклях со дня премьеры. Но новых исполнителей готовить не менее интересно. В императорских балетах всегда было занято много детей. Мой конек — дети из Вагановского училища. Они узнают все тонкости красивого спектакля очень рано, у них развивается правильная эстетика, ведь детские костюмы и парики в этих балетах так хороши. Детям нравятся старинные танцы — и вальс в «Спящей», и «Танец лотосов», и негритята. — А если бы время вернулось на 20 лет назад, что бы вы выбрали как танцовщик? — Я бы выбрал все! Но когда я начинал, мне действительно очень повезло. Меня вывела на сцену замечательная хореограф Эльза-Марианна фон Розен (шведская танцовщица и хореограф, переносит наследие Августа Бурнонвиля в балетные театры всего мира, прежде всего балет «Сильфида». — Е.Б.). Здесь, в Кировском театре, она поставила на меня балет «Неаполь, или Рыбак и его невеста». Это был большой спектакль с пантомимой, с большим количеством участников, с тонкой техникой. В таком духе и прошли двадцать лет в театре. При этом я работал c Владимиром Карелиным, Аллой Сигаловой, Эйфманом, Полубенцевым. Я им благодарен за то, что они мне предоставили возможность танцевать новое и другое. Я завидую артистам, которые сегодня могут танцевать все, не выходя из стен Мариинки. — Думаете, разумно иметь в репертуаре по две редакции одного балета? — Вы знаете, когда в Новосибирске я завожу разговор со своим директором о двух редакциях, ссылаясь на Мариинский театр, он только разводит руками, говоря: «Вот воистину великий театр!» Я не думаю, что театру накладно иметь в резерве по две, а то и по три редакции. Таких театров, как Мариинский или Большой, у нас просто нет. Так почему бы не позволить себе роскошь? Другое дело, что нужна некая пропорция. — Но зачем создавать проблемы себе и театру, возьмите другие балеты и ставьте их. — Не могу заниматься другими. Мне обидно, что эти балеты в их советском состоянии не говорят того, что в них закладывал автор-создатель! «Спящая…» Сергеева — хороший спектакль, но он о другом, «Баядерка» без 4-го акта очень обеднена. Есть такие балеты, как «Жизель». Он корректируется в разных театрах, но в любом случае ближе всех находится к оригиналу, и браться за него не стоит. Он прошел через советское время и не пострадал. Дело не в том, что все советское — плохое. Просто как хореограф я острее чувствую какое-то увядание советской традиции. Это очень сложный вопрос. Возможно, это сходно с тем, что я прочитал недавно в одном из интервью Эймунтаса Някрошюса. Он говорит, что семь лет назад поставил спектакль «Гамлет», который имел резонанс, а сейчас он пересмотрел его и понял: нужно снимать, так как он морально устарел. А эти балетные редакции советского времени живут в застывшем состоянии уже 50—60 лет. Беседовала Екатерина БЕЛЯЕВА 15.04.2004

Ответов - 5

ball peterb: Новенькая пишет: цитатаНеужели больше никто не ценит размеренность и театральность в балете? Конечно же, к примеру, в «Спящей» пантомимические мизансцены Феи Сирени, как это было у Петипа, должны быть, нельзя всё отанцевывать. Вот если бы действительно это показала Елизавета Павловна Гердт… или сам Мариус Иванович… Вот тогда надо бы было вернуть… Но вот то как сейчас это делается… это настолько некрасиво сделано… что это совершенно не убеждает… Ну они не готовы, они не справляются… и артисты и те, кто им показывает. В Малом оперном пантомимические сцены Феи Сирени восстанавливала Шелест. Ну, я допускаю, что Шелест, конечно, это здорово и правильно показала. Но этого было мало. Она уже была стара и больна. И те, кому она показывала… они это воспроизвести всё-таки конечно не смогли. И в Мариинский надо было не Вихарева, а Шелест пригласить восстанавливать.

Anton: Привет всем! Не думаю, чтобы Вихарев, который был неплохим солистом - вдруг стал экспертом в области старинного балета. Вот все забыли старые традиции танца, а он знает это лучше всех и «пичкает» зрителя своими «винегретами» из разных мировых постановок под эгидой: «Это - Петипа»! Я даже не могу сравнивать интеллект Константина Михайловича Сергеева и Сергея Вихарева. Это равно тому, чтобы сравнить школьника и профессора по объему их знаний и интеллекту. Чтобы заниматься восстановлением классического наследия, надо столько перевернуть материала и нотного и хореографического, к тому же, последнего понять очень сложно, т. к. в балете не имелось такой точной записи движений как, к примеру, нотная! Поэтому, уже одно это вызывает сомнение в «подлинности» постановок Вихарева. И что? Стали они после его переделки лучше и интереснее?! Судить зрителю! А зритель тоже в своей основной массе не профессионал балета, поэтому «скушает то, что ему приготовили». Давайте откровенно! Основная масса зрителя ходит в балет посмотреть на «всякие этакие штучки» из технического резерва своих любимых балерин. А немалая масса приходит из-за престижа показать свой толстый кошелек. Какая уж там любовь к балету, так - очередное культурное мероприятие семьи, живущей в достатке. Кто-то имеет другое мнение, интересно было бы послушать его!

Elena: Если уж говорить о специалистах, знавших старый спектакль (до постановки К.М.Сергеева), то это, конечно же, Марина Тимофеевна Семёнова. Вот у кого можно было бы проконсультироваться! Несмотря на свои 96 лет, она находится в прекрасной форме (судя по телепередаче, снятой к её 95-летию). Интересно, обращался ли Вихарев к Марине Тимофеевне, когда реконструировал спектакль?


Анатолий: Очень уважаю подвижнический труд Сергея Вихарева. Но! Зачем в "Спящую" надо было лепить вариацию принца в постановвке Сергеева. Вель на эту музыку у Петипа танцевали Золото и Серебро. И текст недавно ушедшие от нас артисты знали.

Амалирис: Вы не правы. У Петипа, наоборот, принц танцевал на музыку вариации Золота. Но эта вариация была купирована не Сергеевым, а исчезла еще до революции - сначала ее передали безымянному солисту, танцевавшему с феями камней, а потом и вовсе убрали.



полная версия страницы